[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]
Тридцать три капли
«Октябрь» (№ 6) открывается сочинением Светланы Чураевой «Последний апостол. Повесть о необычайных приключениях апостола Павла». Автора, участницу Второго форума молодых писателей, восторженно рекомендует не кто-нибудь, а сам Владимир Маканин. «Удивителен и герой этой повести, апостол. Евангельская проблематика плодотворна, если писатель талантлив. Леонид Андреев Бунин Булгаков И это лишь сразу вспоминающиеся русские авторы. А сколько еще иноязычных!» Да уж, достаточно. Новый Завет ныне сочинение общедоступное. Как и «Мифы народов мира». (У Чураевой будущий апостол на пути в Дамаск не только видит и слышит Христа, но и встречается с компанией скандинавских божеств. Потом еще Агасфер появится.) Как и унылые кощунственно-рационалистические трактовки евангельских событий. (У Чураевой Иисус незаконнорожденный. Свеженькое соображение.) Как и вялые поиски скрытого смысла Благой Вести. Разумеется, Чураева переиначивает Деяния апостолов. «А палаточник Савл, он же Павел, человек, увидевший воскресшего Бога, ушел пешком в Тарс. И оставался там четырнадцать лет, шил палатки и беседовал с людьми». Наверно, ей кажется, что так лучше. И, как следует из предисловия Маканина, не ей одной. «Проза Светланы Чураевой внешне легкая, но одновременно тонкая, выверенная в каждом слове оптимальная проза для читателей наших дней». С классиками спорить не положено: сказал оптимальная значит оптимальная. Жаль, что прочие журнальные публикации такими авторитетными комментариями не сопровождены.
Хотя публикация «романа-мартиролога» Юрия Арабова «Биг-бит» («Знамя», № 7) еще не завершена, общий контур этого затянутого не то ностальгического, не то изживающего ностальгию этюда вполне ясен. История отечественной битломании (юный герой открывает запредельный мир ливерпульской музыки слушает, кайфует, имитирует, рассвобождается) перемежается эпизодами из жизни Джона, Пола и компании. Политика, ирония и советский быт по вкусу. Сцену беседы Брежнева с Андроповым (развитие любимого мотива «маразм крепчал») читать как-то неловко. Потому что не смешно. Не говоря о том, что не ново. Собственно мемуарные фрагменты несколько живее. Но мне интереснее читать просто воспоминания будь то третья часть «Записок пожилого человека» Лазаря Лазарева (их начало печаталось «Знаменем» в 1997 и 2001 годах) или короткий эссеистический триптих Елены Холмогоровой «Мы все учились понемногу ».
Завершена публикация переписки Лидии Чуковской и Давида Самойлова. Процитирую последнее (10 февраля 1990) письмо поэта: «Трудно радоваться, что нас призвали всеблагие, как собеседников на пир. Тем более что на пиру водку продают по талонам, а закусывать почти нечем. Да, выпало нам жить при последнем акте исторической драмы. Боюсь, что не только героям, но и статистам достанется. Шекспир разработал все три варианта финала трагедии погибают положительные герои, наказано злодейство и все погибают, как в «Гамлете». Не явится ли к нам Фортинбрас? От всего этого не уйдешь, и события тянут из угла на форум. Даже в тихом Пярну меня постоянно тянут то статью написать, то выступить. Выбрали даже председателем одного из русских культурных обществ. На этом основании я сделал хоть одно культурное дело: организовал вечер памяти Пастернака в Таллине 23 февраля. А в Пярну пока заказал литургию местному попику. Вероятно, в церкви соберется вся тощая местная интеллигенция». На том пастернаковском вечере Самойлов и умер.
Несомненная удача «знаменской» книжки статья Николая Работнова «Постный модернизм». Так спокойно, твердо и без истерики говорить о культе «безумия» и прочих недугах «продвинутого» стихотворства могут теперь только люди, свободные от корпоративной повязки не литераторы, сберегшие в душе подлинное чувство поэзии.
Поэзия представлена в журнале тремя подборками «Начальнику хора» Александра Леонтьева, «Ветер, смешанный с пылью» Михаила Синельникова и «Созвездие спящих детей» Светланы Кековой. Заключительное стихотворение Кековой привожу полностью.
Над изгибами рек, над вершинами гор/ над земной красотой несказанной/ виден ласковый свет,/ слышен ангельский хор /он звучит над Россией осанной./ Мы зимой ледяные алмазы граним/ и, когда зажигается Вега,/ опускаем на грудь среднерусских равнин/ вологодское кружево снега./ Здесь в России истерзанной так повелось / снег ложится на мертвые лица / Столько крови невинной уже пролилось,/ что слезам невозможно не литься./ Божий храм осквернен, дом родимый сожжен,/ Кровь Христова смешалась со снегом / Только Божьим смотрением мир окружен, / так вода ограничена брегом./ Пусть плетут кружевницы свои кружева,/ ангел жив над кремлевской стеною,/ он неслышно поет, что Россия жива,/ как земля под корой ледяною.
Другая подборка Кековой «Пленение инеем» помещена в «Новом мире» (№ 7). Там же «Непобедимый», цикл-плач Ольги Ермолаевой, посвященный памяти Юрия Беличенко. Не цитирую, потому что здесь отрывать одно стихотворение от другого невозможно.
С удовольствием рекомендую два рассказа Нины Горлановой и Вячеслава Букура «Золотая половина» и «Пока дождик без гвоздей». Рассказы, конечно, узнаваемые с той же фирменной терпкой сентиментальностью, с той же пощипывающей надеждой, с тем же предчувствием катастрофы, что напряженно ратоборствует с выстраданным оптимизмом. Но соавторы, и повторяясь, ухитряются сохранить свежесть слова, сюжета, характера, взгляда на мир.
Увы, не могу сказать подобного о «Кенингсберге» уже третьем за этот год романе Юрия Буйды («ое животное» печатался в «Октябре», «Город палачей» в «Знамени»). Вполне адекватную характеристику нынешней прозе Буйды дает сам писатель на первой же странице своего фантасмагорическо-детективного, любовно-философского, лирико-документального (и еще много какого) творения. «Бичи шумели и пили пиво с «мальком», разливая водку в кружки, и на спор выжимали из опорожненной бутылки последние капли. Чемпионом был огромный молчаливый парень по прозвищу неуловимый Джо с вытатуированным на лбу пауком: он выжимал из пустой бутылки ровно тридцать три капли».
Конечно, это не только про Буйду после «Ермо» и «Прусской невесты». Это про слишком многих. И не только прозаиков.
Лучшая вещь месяца первая часть романа Валерия Исхакова «Жизнь ни о чем» в «Дружбе народов» (№ 7). С нетерпением (и не без тревоги) жду развязки. Здесь же интересны фрагменты книги Валентины Чемберджи «О Рихтере его словами» (комментарии излишни) и помещенные под рубрикой «Нация и мир» «Сербские притчи» Ксении Голубович чрезвычайно навороченные, но местами и впрямь неожиданные и острые «путевые впечатления» сочинительницы, родившейся и выросшей в России и побывавшей на своей исторической родине.
29/07/03
[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]