[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]
И начала произрастать
Издательство «Время» напомнило о Николае Глазкове
Николая Глазкова (19191979) называют «гением» (или просто большим поэтом) и «графоманом» (что, увы, свои резоны имеет). Зачастую эти полярные характеристики произносят одни и те же люди. И едва ли не во всяком разговоре на «глазковские темы» с почти железной неизбежностью всплывают три дежурных строфы. Одна про «век двадцатый, век необычайный», другая про разоблаченного пессимиста-ворона Третью приведу позже.
Несправедливость явная. Во-первых, есть у Глазкова не менее выразительные стихи. Если уж толковать о жемчужинах, то как обойти очаровательную, разом насмешливо-игровую и до боли пронзительную, исповедь «Из проклятого прошлого»? Эта ночь сочетала прохладу и зной. / Тишь. Безлюдье. В байдарочном ложе я. / И чудесная девушка вместе со мной, / Изумительная, хорошая. // А вокруг никого, кто б меня был сильней, / Кто бы девушку мог увести. / И я знал, что очень нравился ей, / Потому что умел грести < > Эта ночь не моя, это ночь его / Того острова, где был привал. / И вокруг никого, а я ничего: / Даже и не поцеловал! // И такие волшебные звезды висят!.. / Вместе с девушкой на берегу я. / И я знал, что ее упускать нельзя, / Незабвенную, дорогую // Мне бы лучше не видеть ночью ее, / А бродить одному по болотам. / А вокруг никого, а я ничего / Вот каким я был идиотом!
Во-вторых, вообще глупо упаковывать поэта в джентльменский набор цитат. «Ряд волшебных изменений / Милого лица» это далеко не весь Фет, а «необщее выраженье» другого «лица» не весь Баратынский.
В-третьих же, эмблемные строки Глазкова много сложнее, объемнее и «проблемнее» их типовых «применений». Не худо бы помнить, как приходит поэт к саркастической «подстольной» сентенции. Лез всю жизнь в богатыри да в гении, / Для веселия планета пусть стара. / Я без бочки Диогена диогеннее / И увидел мир из-под стола. // Знаю, души всех людей в ушибах, / Не хватает хлеба и вина, / Пастернак отрекся от ошибок, вот какие нынче времена. Ох, не одна умудренность отшельника тут слышится. Тем более дальше: Знаю я, что ничего нет должного. / Что стихи? В стихах одни слова. / Мне бы кисть великого художника, / Карточки тогда бы рисовал // Продовольственные или хлебные, / Р-4 или литер Б. / Мысли изумительно нелепые, / Так и лезут в голову теперь. Вот за этим признанием (ерничество не делает его менее отчаянным, вовсе не сулит спасительный выход) и следует общеизвестное: И на мир взираю из-под столика: / Век двадцатый, век необычайный, / Чем столетье интересней для историка, / Тем для современника печальней. Остановиться бы тут, но нет потребовалась еще одна строфа, явно из каких-то других, возможно, так и не написанных стихов вынырнувшая, необработанная, неловко склеенная из первого проходного двустишья (искалась красивая рифма) и щемящей (кто бы спорил!), но чужеродной целому коды: Я мудрец, и всяческое дело чту, / А стихи мои нужны для пира. / Если ты мне друг, достань мне девочку, / Но такую, чтоб меня любила. Да и с фейерверком взрывающейся концовкой вариации на тему Эдгара По ясности мало. Я спросил: «Какие в Чили / Существуют города?» / Он ответил: «Никогда!» / И его разоблачили. Одним читателям кажется, что Глазков посрамил всех нытиков, а другим, что, поражение каркуна усиливает и без того роковую «невермористость» славного оригинала. И вряд ли сам Глазков сумел бы разрешить эту контраверзу.
Тут-то и время привести третью «дежурную», но многое объясняющую цитату. В обрамлении двух гораздо менее «ходовых» строф: Пусть не печатают того, / Кто прозу дней затмил, / Материков и островов / Я завоюю мир. // Пусть сам себе корежил жизнь, / Валяя дурака; / От моря лжи до поля ржи / Дорога далека. // Вся жизнь моя такое что, / В какой тупик зашла? / Она не то, не то, не то, / Чем быть должна. В том и дело, что истовое покаяние неотделимо от упоения собой и установки на победу любой ценой. И от сознания внутреннего проигрыша.
Остальное надлежит додумывать. Помня о том, как восхищались Глазковым многие истинные поэты. И о том, какие оговорки они произносили (или опускали). Думать придется долго и трудно. Тем более, что научного текстологически выверенного и откомментированного издания Глазкова пока нет. Как нет и его научной биографии. (В том же положении практически все русские писатели второй половины ХХ века. От чего не легче.) Порадуемся тому, что появилось сейчас, исследованию Ирины Винокуровой «Всего лишь гений Судьба Николая Глазкова» (работа весьма богата материалом, но ориентирована на апологию) и представительному сборнику «Хихимора», составленному (довольно причудливо) сыном поэта.
Писатель рукопись посеял, / Но не сумел ее издать, / Она валялась средь Расеи / И начала произрастать.
Андрей Немзер
16.03.2007.
[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]