INTERNATIONAL CONGRESS “CULTURAL POLYGLOTISM”
To the 90th Anniversary of Juri Lotman (Tartu, February 28 – March 2, 2012) /

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНГРЕСС «МНОГОЯЗЫЧИЕ КУЛЬТУРЫ»,
посвященный 90-летию Ю. М. Лотмана (Тарту, 28 февраля – 2 марта 2012)

 

TUESDAY, 28 FEBRUARY 2012 / ВТОРНИК, 28 ФЕВРАЛЯ 2012

9.30–10.00 Registration of the participants. University of Tartu Library, Struve Str. 1 / Регистрация участников. Библиотека Тартуского университета, ул. Струве 1.
10.00 Opening of the exhibition “Lotman’s School today” at the University Library / Открытие выставки «Лотмановская школа сегодня» в Библиотеке Тартуского университета.
11.00–12.30 Visit to Raadi Cemetery and the opening of the memorial plate to J. Lotman and Z. Mints,Veski 63 (buses depart from the Library) / Посещение кладбища Раади и открытие мемориальной доски Ю. М. Лотману и З. Г. Минц, Вески 63 (автобусы от Библиотеки).

12.30–14.00 Lunch / Обед

Plenary Session at the Assembly Hall of the University of Tartu (University Main building, Ülikooli 18)
14.00–14.30 Opening Ceremony: Rector of the University of Tartu Prof. Alar Karis
     Awardees of the Lotman Scholarship 2012.
14.30–15.30 Keynote speaker: Boris Uspenskij (Russia, Moscow). Europe as Metaphor and Metonymy in Relation to the History of Russia.

15.30–16.00 Coffee break / Кофе

16.00–17.00 Keynote speaker: Margherita De Michiel (Italy, Bologna). Every Understanding is Misunderstanding.

18.00 Reception in occasion of the 90th Anniversary of Juri Lotman, given by Tartu City Council and Government (Conference Centre Athena, Küütri Str. 1).
Прием от имени Тартуской городской управы и городского собрания города Тарту в честь 90-летия Ю. М. Лотмана (конференционный центр «Атена», ул. Кюйтри 1).

Wednesday, 29 February 2012 / Среда, 29 февраля 2012 г.

Jakobi 2, 306
Chair — Kalevi Kull

Lossi 3, 307
Chair — Daniele Monticelli

09.30–10.00 Peeter Torop (Estonia, University of Tartu). Typology of Cultural Polyglotism. 09.30–10.00 Oleg B. Zaslavskii (Ukraine, Kiev University). On Language as an Underlying Idea in Painting.
10.00–10.30 Richard L. Lanigan (USA, International Communicology Institute Washington, D.C.). Culturology and Communicology: Phenomenological Polyglotism as the Extension of Juri Lotman’s Autocommunication Thesis. 10.00–10.30 Elin Sutiste (Estonia, University of Tartu). Translation History and Cultural Memory.
10.30–11.00 Anna Maria Lorusso (Italy, University of Bologna). Forms of Polyglotism / Forms of Polychronism. 10.30–11.00 Ambra Zaghetto (Italy, University of Milano Biocca). Musical Visual Vernacular: How the Deaf People Translate the Sound Vibrations into the Sign Language. An Example from Italy.
11.00–11.30 Laura Gherlone (Estonia, University of Tartu). Cultural Polyglotism in the Light of the Scientific Polyglot Method. 11.00–11.30 Jonathan Roper (Estonia, University of Tartu). Lost, Kept, and Gained in Translation: The Fate of Alliteration.

Лосси 3–405
Председатель — Б. Успенский

Лосси 3–406
Председатель — А. Байбурин

09.30–10.00 Мария Сморжевских-Смирнова (Эстония, Таллинн). Многоязычие военной панегирики петровской эпохи. 09.30–10.00 Сергей Неклюдов (Россия, Москва). «Языки» фольклора: перевод, интерпретация, сюжетные трансформации.
10.00–10.30 Барбара Леннквист (Финляндия, Турку). Перевод культуры: Езда Тредиаковского по «Острову Любви». 10.00–10.30 Янина Курсите-Пакуле, Рута Йиргенсоне (Латвия, Рига). Сема камня, дерева, металла в балто-славянском сакральном пространстве.
10.30–11.00 Кирилл Осповат (Германия, Берлин). Об «Оде, выбранной из Иова» Ломоносова: поэзия, вера, наука. 10.30–11.00 Татьяна Черниговская (Россия, Петербург). Понимание «другого» и Theory of Mind как основа эволюции сознания.
11.00–11.30 Кирилл Рогов (Россия, Москва). Видимое и невидимое у Ломоносова: между метафорой и аллегорией. 11.00–11.30 Николай Вахтин (Россия, Петербург). Где границы «языка L»? Русско-эскимосская интерференция.

11.30–12.00 Coffee break / Кофе

Jakobi 2, 306
Chair — Kaie Kotov

Lossi 3, 307
Chair — Katalin Kroó

12.00–12.30 Kyohei Norimatsu (Japan, Tokyo University). Place of Polyglotism in Bakhtin, Lotman, and the Russian Post-Semiotic Schools. 12.00–12.30 Ekaterina Velmezova (Switzerland, Lausanne University). On Semiotic Mechanisms Permitting Transference of Linguistics into Literature (on the Example of A. Solzhenicyn’s Prose).
12.30–13.00 Daniele Monticelli (Estonia, Tallinn University). Novelty out of Plurality: Polyglotism and Explosion in Lotman’s Later Thought. 12.30–13.00 Tom Boyle (Estonia, University of Tartu). Models of Literature, Literature as a Model.
13.00–13.30 Soo-Hwan Kim (South-Korea, HUFS, Seoul). Lotmanian Explosion: From Peripheral Space to Disjointed Time. 13.00–13.30 Karlina Vaīvade (Estonia, University of Tartu). The Role of an Understatement: An Interpretation of a Song from the Movie “Breathe Deeply”.
13.30–14.00 Loreta Mačianskaite (Lithuania, Vilnius University). After the Explosion: The Transformation of the Writer’s Image in Post-Soviet Lithuanian Society. 13.30–14.00 Federico López-Terra (Spain, Universidad Autónoma de Madrid). Looking for the ‘Other’. Analysing Culture through Literature: A Sociosemiotic Approach.

Лосси 3–405
Председатель — Ф. Успенский

Лосси 3–406
Председатель — К. Поливанов

12.00–12.30 Елена Сморгунова (Россия, Москва). Русская Библия и библеистика — несколько наблюдений за эволюцией языковых проблем в последнюю четверть XX в. 12.00–12.30 Юрий Фрейдин (Россия, Москва). Текст в пространстве текстов и спектр семиотических языков автора и восприемников.
12.30–13.00 Лариса Петина (Эстония, Таллинн). Album amicorum Ганса Арпенбека: комментарий к русским записям: комментарий к русским записям. 12.30–13.00 Михаил Безродный (Германия, Гейдельберг). К интерпретации новеллы Достоевского «Елка и свадьба».
13.00–13.30 Елена Погосян (Канада, Альберта). Слово и образ в иконостасах Ивана Зарудного. 13.00–13.30 Михаил Лотман (Эстония, Таллинн–Тарту). Метрическое многоязычие текста.
13.30–14.00 Инна Булкина (Украина, Киев). Киевское путешествие кн. И. М. Долгорукого как антипаломничество. 13.30–14.00 Вадим Семенов (Эстония, Нарва). Метрическая неоднозначность стиха как средство смещения культурного кода читателя русской поэзии XX в.

14.00–16.00 Lunch / Обед

Jakobi 2, 306
Chair — Maarja Saldre

Lossi 3, 307
Chair — Silvi Salupere

16.00–16.30 Tiit Remm (Estonia, University of Tartu). Polyglotism in Spatial Modelling. 16.00–16.30 Boguslaw Zyłko (Poland, Gdansk University). Проблема “устность/письменность” в культурологической концепции Ю. М. Лотмана.
16.30–17.00 Aarne Ruben (Estonia, Tallinn University). Absurd Sign as a Camouflage. 16.30–17.00 Ülle Pärli (Estonia, University of Tartu). Семиотика культуры Ю. М. Лотмана как беседа.
17.00–17.30 Alexander Kozin (Germany, Freie Universitaet Berlin). The Inverse Image: Toward the Cultural Meaning of the Russian 18th Century Lubok. 17.00–17.30 Jelena Grigorjeva (Estonia, University of Tartu). О структуре двойной герменевтической спирали.
17.30–18.00 Oleg B. Zaslavskii (Ukraine, Kiev University). Structural Paradoxes of Pseudobroken Text. 17.30–18.00 Larissa Naiditch (Israel, The Hebrew University of Jerusalem). Юрий Михайлович Лотман и Лидия Михайловна Лотман — творческое взаимодействие и общность научных концепций.

Лосси 3–405
Председатель — С. Неклюдов

Лосси 3–406
Председатель — Н. Вахтин

Лосси 3–425
Председатель — М. Плюханова

16.00–16.30 Федор Успенский (Россия, Москва). Франсуа Вийон и Древний Египет в стихотворении Осипа Мандельштама «Чтоб, приятель и ветра и капель...». 16.00–16.30 Александр Лавров (Россия, Петербург). Эпистолярное наследие М. Волошина: утраченное и ненайденное. 16.00–16.30 Сурен Золян (Армения, Ереван). Магическое у Пушкина — поэтика и семантика.
16.30–17.00 Татьяна Цивьян (Россия, Москва). Мандельштам через посредника (из заметок русского читателя книги Ремо Факкани Osip Mandel’štam. Ottantapoesie)). 16.30–17.00 Геннадий Обатнин (Финляндия, Хельсинки). Русские символисты и перевод: из наблюдений над темой. 16.30–17.00 Татьяна Степанищева (Эстония, Тарту). О литературной рецепции «Братьев разбойников» Пушкина.
17.00–17.30 Евгения Таборисская (Россия, Петербург). Россия и Европа в «Воронежских тетрадях» Мандельштама. 17.00–17.30 Лиана Петросян (Армения, Ереван). «Поэтическое косноязычие» Белого — механизмы лингвистической связности романа «Петербург». 17.00–17.30 Александр Долинин (США, Мэдисон). Восток и Запад у Пушкина: «Стамбул гяуры нынче славят…».
17.30–18.00 Георгий Левинтон (Россия, Петербург). Из комментариев к Мандельштаму. 17.30–18.00 Олег Лекманов (Россия, Москва). О многоязычии источников «Реквиема» А. Ахматовой. 17.30–18.00 Александр Осповат (Россия, Москва). О стилистической какофонии в «Повестях Белкина».

THURSDAY, 1 MARCH 2012 / ЧЕТВЕРГ, 1 МАРТА 2012

Jakobi 2, 306
Chair — Silver Rattasepp

Lossi 3, 307
Chair – Katre Pärn

9.30–10.00 Suren Zoljan (Armenia, Yerevan University). Text as Semantic Unity — the Formal Model of Juri Lotman’s Notion of Text. 09.30–10.00 Kalevi Kull (Estonia, University of Tartu). Juri Lotman’s Legacy in the Modelling of Semiosis.
10.00–10.30 Remo Gramigna (Estonia, University of Tartu). Zones of Common Competences: A Comparison of Juri Lotman’s Communication Model and Umberto Eco’s View on Cognitive Types, Molar and Nuclear Contents. 10.00–10.30 Dalia Satkauskyte (Lithuania, Vilnius University). Juri Lotman — a Sociologist of Culture?
10.30–11.00 Tyler Bennett (Estonia, University of Tartu). Juri Lotman and the Aesthetics of Reflexive Modelling. 10.30–11.00 Kaie Kotov (Estonia, University of Tartu). Life is (Worth) Discovering.
11.00–11.30 Tanel Pern (Estonia, University of Tartu). Semiotic Modelling: From Models to Modelling Processes. 11.00–11.30 Maarja Saldre (Estonia, University of Tartu). Lotmanian Perspective on Transmediality: From Communicative Strategy to Cultural Autocommunication.

Лосси 3–405
Председатель — Е. Погосян

Лосси 3–406
Председатель — О. Лекманов

09.30–10.00 Вадим Парсамов (Россия, Москва). 1812 год и метаязыки культуры (Ж. де Сталь, Г. Ф. Фабер, Ж. де Местр о характере войны). 09.30–10.00 Людмила Зайонц (Россия, Москва). Пушкин, Хлебников, Сковорода и «беспредельное дерево» Николая Заболоцкого.
10.00–10.30 Екатерина Лямина (Россия, Москва). Три исторических реплики: О функционировании русско-французского двуязычия в первой четверти XIX века. 10.00–10.30 Татьяна Смолярова (США, Нью-Йорк). Рождение на стыке: метонимия в стихотворении Н. Заболоцкого «Отдыхающие крестьяне».
10.30–11.00 Алина Бодрова (Россия, Петербург). Об одной «французской шалости» Баратынского: к истории стихотворения «Леда». 10.30–11.00 Андрей Немзер (Россия, Москва). «Чужие» сюжеты в лирике Давида Самойлова.
11.00–11.30 Роман Лейбов (Эстония, Тарту). Язык топонимов и язык рифм в русской поэзии. 11.00–11.30 Татьяна Сташенко (Эстония, Тарту). Полисемантизм образов в книге стихов Давида Самойлова «Улица Тооминга».

Jakobi 2, 306
Chair — Timo Maran

Lossi 3, 307
Chair — Kati Lindström

12.00–12.30 Jelena Grigorjeva (Estonia, University of Tartu). On the Structure of the Double Hermeneutic Spiral (DHS). 12.00–12.30 Felipe Cuervo (Estonia, University of Tartu). Phenomenology, Languages, and Literature.
12.30–13.00 Zdzislaw Wasik (Poland, Philological School of Higher Education in Wroclaw). Coping with Polydiscursivism in the Praxeo- and Axiological Semiospheres of Culture. 12.30–13.00 Virginija Cibarauskė (Lithuania, Vilnius University). Dialogue with the Past: Cultural Memory in Contemporary Lithuanian Poetry.
13.00–13.30 Ott Heinapuu (Estonia, University of Tartu). Dialogue Between Traditional Culture and National Identity: Sacred Natural Sites in Estonia. 13.00–13.30 Katalin Kroó (Hungary, ELTE University). Dynamic Genre “Languages” in the Literary Work — Thematics, Semantics, Semiotics.
13.30–14.00 Tatjana Kuzovkina, Igor Pilshchikov, Gabriel Superfin, Mikhail Trunin (Estonia, Tallinn University). An Overview of Juri Lotman’s Archive at Tallinn University. 13.30–14.00 Taras Boyko (Estonia, University of Tartu). The Role of the Interpreter or Trickster Travels: In between Cultures, Languages, Religions.

11.30–12.00 Coffee break / Кофе

Лосси 3–405
Председатель — Н. Богомолов

Лосси 3–406
Председатель — А. Немзер

12.00–12.30 Роман Тименчик (Израиль, Иерусалим.). Еще раз о городском тексте. 12.00–12.30 Дмитрий Иванов (Эстония, Тарту). К эволюции романтической концепции синтеза искусств («Нечто о театральной музыке» Шаховского, 1824).
12.30–13.00 Томас Венцлова (США, Йель). «Мужской» и «женский» дискурс: Каролина Павлова и Марина Цветаева. 12.30–13.00 Любовь Киселева (Эстония, Тарту). Язык театра и язык драматургии в имперском идеологическом строительстве 1830-х годов.
13.00–13.30 Мария Боровикова (Эстония, Тарту). К проблеме взаимодействия поэтических миров: Цветаева и Фет. 13.00–13.30 Михаил Велижев (Россия, Москва). Европейская история на русский лад: к интерпретации одной салонной реплики Чаадаева о крестовых походах.
13.30–14.00 Роман Войтехович (Эстония, Тарту). Принципы «блоковской» композиции в лирике Цветаевой. 13.30–14.00 Дамиано Ребеккини (Италия, Милан). Историческое образование наследника как семиотическая система: случай Александра Николаевича.

14.00–16.00 Lunch / Обед

Jakobi 2, 306
Chair — Remo Gramigna

Lossi 3, 307
Chair — Taras Boyko

16.00–16.30 Marina Grishakova (Estonia, University of Tartu). Ventriloquism and Hearing Voices: A New Pragmatics of Dialogue. 16.00–16.30 Silvi Salupere (Estonia, University of Tartu). О «дискретности» в типологии культуры Ю. Лотмана.
16.30–17.00 Katre Pärn (Estonia, University of Tartu). Dynamics of Reality and Conditionality in Language of Cinema. 16.30–17.00 Géza Kocsis (Hungary, ELTE University). «Язык» музыки в литературном тексте как код модели культуры (с примерами из творчества Тургенева и Чехова).
17.00–17.30 Mihhail Lotman (Estonia, University of Tartu) Food, Sex and Truth (Notes on the Semiotics of Culture). 17.00–17.30 Valerij Gretchko (Japan, Kobe University). От оппозиции к диалогу: развитие принципа дуальности в семиотической теории Юрия Лотмана.
17.00–18.00 Irina Avramets (Estonia, University of Tartu). К вопросу об истоках «тотальной трихотомии» в классификациях Ч. Пирса.

Лосси 3–405
Председатель — Т. Степанищева

Лосси 3–406
Председатель — Л. Киселева

16.00–16.30 Карла Мария Соливетти (Италия, Рим). Культурное многоязычие у Гоголя. 16.00–16.30 Павел Лавринец (Литва, Вильнюс). Виленские язычники, православные мученики и францисканские монахи.
16.30–17.00 Наталия Мазур (Россия, Петербург). Эстетическая программа Агафьи Тихоновны. 16.30–17.00 Рейн Вейдеманн (Эстония, Таллинн). Сколько языков в эстонской культуре?
17.00–17.30 Лаура Росси (Италия, Милан). Капуцин, странствующий между видами искусств, жанрами и языками. 17.00–17.30 Сирье Олеск (Эстония, Тарту). Язык эстонской поэзии, читатели и контекст.
17.30–18.00 Михаил Мейлах (Франция, Страсбург). Диглоссия как способ существования культуры. 17.30–18.00 Микаэл Дюринг (Германия, Киль). «Эффект Христа»: рассказ «Петля Гистерезиса» И. Варшавского и феномен путешествия во времени.

18.30 Rector’s Reception (University of Tartu History Museum) / Прием у ректора Тартуского университета (Музей истории университета)

FRIDAY, 2 MARCH 2012 / ПЯТНИЦА, 2 МАРТА 2012

Лосси 3—406
Председатель — Р. Лейбов

Лосси 3–405
Председатель — Б. Леннквист

09.30–10.00 Петер Алберг Йенсен (Швеция, Стокгольм). Два вида «диалогичности» у Бахтина (диалогичны ли оба?). 09.30–10.00 Леа Пильд (Эстония, Тарту) Метафорика и образность в стихотворных посланиях Фета как пример стилистического многоязычия.
10.00–10.30 Сергей Гиндин (Россия, Москва). Текст и дискурс как две терминологические традиции. 10.00–10.30 Павел Успенский (Эстония, Тарту). К реконструкции поэтического самосознания Некрасова.
10.30–11.00 Давид Бетеа (США, Мэдисон). Язык Дарвина («Происхождение видов путем естественного отбора») и язык Соловьева («Красота в природе»): Функция эстетического в научной и ненаучной речи. 10.30–11.00 Елена Пенская (Россия, Москва). Язык историка и администратора в «Заметках из слышанного и виденного» Е. М. Феоктистова.
11.00–11.30 Томаш Гланц (Чехия, Прага-Берлин). Мультипликация знаков: от пишущих Собачки и Кошечки Йосефа Чапека к ротоскопированию комикса. 11.00–11.30 Лариса Вольперт (Эстония, Тарту). Жанр «философические сны» в европейской лирике 1810–40-х годов («Сон» Байрона, «Сновидения» Гейне, «Сон» Лермонтова).

11.30–12.00 Coffee break / Кофе

Лосси 3–405
Председатель — П. Йенсен

Лосси 3–406
Председатель — Е. Лямина

12.00–12.30 Наталья Осипова (Россия, Киров). Народ у Льва Толстого: коды понимания и непонимания. 12.00–12.30 Нина Назарова (Россия, Москва). Россия для Франции. Из истории одной публикации в Revue de Paris 1841 года.
12.30–13.00 Мария Плюханова (Италия, Перуджа). Женское шитье в «Анне Карениной» и у Пастернака. 12.30–13.00 Алексей Вдовин (Эстония, Тарту). «В школе Достоевского...»: неизвестная статья о писателе и язык критики 1840-х гг.
13.00–13.30 Константин Поливанов (Россия, Москва). «Доктор Живаго»: художественный язык романа и язык интерпретации. 13.00–13.30 Майя Кучерская (Россия, Москва). Миссионерское многоязычие Н. С. Лескова.
13.30–14.00 Ирина Головачева (Россия, Петербург). Двойник эмигранта: «другой» как Я в автореференциальной прозе. 13.30–14.00 Владимир Паперный (Израиль, Хайфа). Истоки «антитолстовского направления» в русской религиозной мысли середины ХIХ века: Достоевский и Гоголь.

14.00–16.00 Lunch / Обед

Лосси 3–405
Председатель — А. Осповат

Лосси 3–406
Председатель — Л. Пильд

Лосси 3–425
Председатель – А.Долинин

16.00–16.30 Альберт Байбурин (Россия, Петербург). Категория «национальность» в контексте «двойного права». 16.00–16.30 Анне Лилль (Эстония, Тарту). Аристотелевская φίλία — сотрудничество и дружба в благоустроенном государстве. 16.00–16.30 Мариэтта Чудакова (Россия, Москва). О злоключениях русского языка в России ХХ века.
16.30–17.00 Александра Архипова (Россия, Москва), Елена Михайлик (Австралия, Сидней). «Семиотическое вредительство» и советская демонология. 16.30–17.00 Александр Белоусов (Россия, Петербург). «Есть чудесное слово — уезд»: Административно-территориальный термин и его культурный смысл. 16.30–17.00 Николай Богомолов (Россия, Москва). Художественный язык и социо-культурные страты позднесоветского общества.
17.00–17.30 Илья Венявкин (Россия, Москва). Академик Иван Павлов и советская театральная полемика начала 1930-х годов. 17.00–17.30 Тимур Гузаиров (Эстония, Тарту). Конструирование конфликта между метрополией и окраиной Российской империи (образ финна). 17.00–17.30 Елена Земскова (Россия, Москва). Статус художественного перевода в советской литературной иерархии 1930-х гг.
17.30–18.00 Николай Зубков (Россия, Москва). К характеристике советского литературного быта (по материалам библиотеки А. Е. Крученых). 17.30–18.00 Людмила Спроге (Латвия, Рига). «Konevskis vinas dzelme gaja…» (В ее Пучине скрылся Коневской...) — о русских символах в латышской поэме 1920 г. 17.30–18.00 Юрий Цивьян (США, Чикаго), Дарья Хитрова (США, Лос-Анджелес). Конец фильма.

18.30 — Remembering Juri Lotman… (eve at the University Coffee-House, Ülikooli Str. 20) / Ужин и вечер «Вспоминая Лотманов…» (Университетское кафе, ул. Юликооли 20).