Е.В. Вельмезова (Москва) "Женщина-болезнь" в чешском лечебном заговореАнализ текста болезни чешского лечебного заговора свидетельствует об очевидном представлении о недугах в заговоре как о существах сугубо женской природы. Так, грамматические показатели женского рода добавляются не только к называющим болезни лексемам мужского рода, но и к тем существительным-названиям болезней, которые изначально, в системе языка, являются словами женского рода. Кроме того, грамматические показатели женского рода получает и большинство существительных, выступающих в заговорных текстах в функции номинаций для аргументов-лексем, называющих болезни. Такое представление о природе болезней во многом связано и со спецификой личности заговаривающего в чешской традиции. В Чехии существовало два вида ограничений на круг исполнителей заговоров. В большинстве случаев ими оказывались либо люди, в совершенстве освоившие тайны своих ремесел, либо женщины. Корреляцию пола заговаривающего и "пола" болезни в заговорном тексте в таком случае можно считать одним из проявлений принципа симпатической магии, логике которой следует большинство заговоров: similia similibus curantur, подобное можно исцелить только ему подобным, а следовательно, справиться с болезнью (существом женского пола) можно лишь обладая ее природой, то есть будучи женщиной. Отметим, что и само возникновение в Чехии лечебного заговора как особого фольклорного жанра предания связывают с жизнью удивительной женщины-колдуньи, сестры легендарной основательницы Праги Либуше - Казы.
Ekaterina Velmezova (Moscow) On the "diseases gender" in the Czech medical charms The analysis of the "disease text" in the Czech medical charms can be a bright evidence of the fact that practically all diseases were conceived as female beings in the traditional culture. Specifically, in these texts the feminine gender grammatical markers were added not only to the words of the masculine gender which meant various diseases but also to the corresponding nouns of the feminine gender. Besides, some feminine gender grammatical markers were added to the nouns characterising the words which meant diseases. These ideas on the diseases in the traditional culture are closely connected with the specific character of the charms' performers in the Czech tradition. In this country, there were two ways to limit their potential circle: in most cases, they were either people who had become great specialists in their professional activity either women. This gender correlation between the charms' performers and the "diseases" could be a display of a sympathetic magic principle in the medical charms: similia similibus curantur, similar cures its similar and thus only women could gain a victory over the various diseases thought as female beings. It is worth to note that the medical charms' origins in the Czech tradition go back to a woman. This sorceress named Kaza lived in the 11th century and was a sister of Libushe, legendary foundress of the town of Prague.
|