Ю.Е. Березкин
Оценка древности
евразийско-американских связей в области
мифологии
Доиндустриальные общества ориентированы на неизменное
воспроизведение элементов культуры. Но даже самые консервативные
культуры меняются. Вариативность живых систем вызвана случайными
ошибками копирования и как таковая не требует объяснений [Price,
1982, р. 716]. Интересен не факт изменений, а их скорость.
Здравый смысл подсказывает, что те элементы культуры, которые ее
носители оценивали как сакральные, должны были меняться медленнее
других. Хотя культура не делится однозначно на профанную и
сакральную сферы [Lukes, 1973, р. 20–27], некоторые ее разделы
обладают в этом смысле особым статусом: носители фольклорных
традиций практически всегда считают сакральными повествования, в
которых отражены представления о мире и его возникновении. Именно
эти повествования принято именовать мифами.
Фольклорно-мифологические мотивы, которые изучает
исследователь, вырваны из контекста и освобождены от культурной
специфики, поэтому говорить об их сакральности или профанности
неправомерно. Можно, однако, предполагать, что в силу своей
ассоциации с определенными реалиями, одни мотивы имеют бульшую, а
другие меньшую вероятность быть использованными в мифах. Мотивы,
связанные с космогонией, космологией и этиологией и описывающие
события и явления, формирующие значимую для коллектива картину
мира, отличны от мотивов, соответствующих приключенческим и
трикстерским эпизодам*, *#*Обзор трикстерских эпизодов в
фольклоре Америки и Сибири см.: [Березкин, 2004].#. протагонисты
которых вовсе не обязательно должны являться объектами
культа.
На июль 2004 г. в нашей базе данных мирового фольклора
содержалась информация о распределении 1 164 мотивов по 208
ареалам Старого и Нового Света (примерно 35 тыс. текстов).**
**#**Создание каталога и исследования на его основе поддержаны
Программой фундаментальных исследований Президиума РАН
“Этнокультурное взаимодействие в Евразии”, грантом 2004 г.
Президиума СПбНЦ РАН, Российским Фондом Фундаментальных
Исследований (грант 04-06-80238).#.
Сначала весь этот массив данных рассматривался в совокупности.
Для выявления закономерностей во взаимовстречаемости мотивов был
использован факторный анализ, он же анализ главных компонент
[Березкин, 2003a]. Первая компонента показывает самую важную
тенденцию. Эта тенденция стала заметна сразу же после того, как
американские материалы (с обработки которых начиналась работа)
были дополнены евразийскими и австрало-меланезийскими
(североамериканские мифологии напоминают центрально- и
североевразийские, а в южно-американских много мотивов,
представленных на Новой Гвинее и в Меланезии). Разделение базы
данных на две отдельные выборки, в одну из которых вошли
космологические и этиологические мотивы (группа А), а в другую –
все остальные (группа Б), позволило получить новые
результаты.
К группе А было отнесено 525 мотивов, описывающих устройство,
облик и происхождение природы, общества и человека. Большинство
мотивов, которые заведомо не могут иметь глобального
распространения, в статистические подсчеты не включались. Так
мотив A1115* *#*Номера мотивов даны по указателю [Thompson,
1955–1958]. Номер отсутствует, если близкую параллель у С.
Томпсона обнаружить не удалось.#. (морская вода стала соленой
из-за попавшей в нее мочи) трудно ожидать в мифологиях,
создатели которых жили вдали от моря, а мотив появления
культурных растений из тела человека – у охотников-собирателей.
Однако экологически специфический мотив учитывался, если его
ареал оказывается меньше того ареала, в пределах которого данный
мотив теоретически мог быть известен. Например, ареал мотива
водной рептилии как дарителя культурных растений, характерного
для Южной Америки, меньше, чем область встречаемости кайманов и
анаконд или же зона распространения в Новом Свете производящего
хозяйства. Соответственно, отсутствие данного мотива у
определенных групп индейцев обусловлено историческими, а не
экологическими причинами.
Америка и Юго-Восточная Азия – Океания отличаются богатством
земледельческой мифологии. Некоторые земледельческие мотивы,
представленные по обе стороны Тихого океана, одинаковы [Hatt,
1951]. Поскольку восточно-азиатская и американская культуры
земледелия возникли независимо, то независимо могли появиться и
соответствующие мотивы, а их идентичность была вызвана сходством
систем клубнеплодно-вегетативного земледелия в пределах
циркумтихоокеанского региона. Западно-евразийское зернобобовое
земледелие совершенно иное. Можно, правда, допустить, что
близость земледельческой мифологии Океании и Америки обусловлена
не только спецификой земледельческой технологии, но и тем, что,
будучи изначально похожими, местные мифологические системы и
далее продуцировали параллельное появление одинаковых мотивов.
Все же, чтобы сделать выводы более надежными, из числа мотивов,
представленных одновременно в Америке и в Азии – Океании, были
исключены все те, которые связаны с земледелием. Таким образом,
на полученные в ходе анализа результаты могли повлиять лишь
мотивы, потенциально известные уже в древнейших обществах с
присваивающей экономикой.
В группе Б оказалось 639 мотивов, характерных для рассказов о
приключениях и трикстерских проделках. Посторонних для фольклора
факторов, которые бы ограничивали их распространение на
определенных территориях, нет.
Различия в характере распространения мотивов двух групп ясно
проявляются при сопоставлении мифологий Америки с мифологиями
Старого Света.
В группе А самые резкие различия прослеживаются между наборами
мотивов, характерных для Монголии и Сибири, с одной стороны, и
для востока Южной Америки, с другой (рис. 1). При статистической
обработке индексы наборов мотивов, присутствующих в
сибирско-североамериканских мифологиях, получили положительные
значения. Наборы мотивов, встречающиеся в южноамериканских
мифологиях (особенно в амазонских и гвианских), составили
противоположную группу (индексы отрицательны). Индекс оджибва в
районе Великих Озер примерно равен индексам эвенов и кетов и
немного ниже максимальных для Сибири индексов алтайцев и бурят.
Как в Северной Америке, так и в Сибири речь идет о мифологиях
народов, живших или живущих во внутриконтинентальных районах. Что
касается мифологий народов, локализованных в северных прибрежных
областях Тихого океана (айну, ительмены, коряки, алеуты, юпик,
танайна, танана, атна) и в американской Арктике (инупиак –
инуит), то полученные для них индексы хотя и положительны, но
смещены к “амазонскому” полюсу. Для мифологий алеутов и восточных
инуит это смещение значительно (соответствующие индексы почти
такие же, как у мифологий индейцев горного Перу). Новогвинейская
мифология статистически не отличается от типичных амазонских. За
папуасскими по числу “амазонских” мотивов в убывающем порядке
следуют мифологии меланезийцев, аборигенов Австралии и
филиппинцев. Евразийско-североамериканский и
меланезийско-южноамериканский комплексы включают легко и надежно
опознаваемые мотивы, зафиксированные в десятках традиций. В
качестве примеров в первом комплексе выделим Нырльщика за
землей (A811) и Фигуру человека, различимого в силуэте
лунных пятен, во втором – Смена кож как условие
бессмертия (D1889.6) и Нефигуративная (след краски,
удара, ожога) интерпретация лунных пятен.
Как уже было сказано, сходство систем земледелия у народов
Юго-Восточной Азии – Океании, с одной стороны, и тропической
Америки, с другой, на полученных результатах отразиться не могло.
На счет влияния разных систем хозяйства (присваивающего в одном
случае и производящего в другом) невозможно отнести и отличия
сибирско-североамериканского комплекса от
меланезийско-южноамериканскогою. Если бы наборы мотивов
существенно зависили от типа хозяйства, то мифологии
австралийских аборигенов и эскимосов инуит должны были бы
оказаться ближе к сибирско-североамериканским, но в
действительности они близки
меланезийско-южноамериканским.
Для мотивов группы Б первая главная компонента выявила
совершенно иную картину, нежели для мотивов группы А. Наибольшее
количество различий установлено между мифологиями
североамериканских индейцев, живших к востоку от Скалистых Гор
(особенно на Великих Равнинах), с одной стороны, и обитателей
Северо-Западного Побережья Северной Америки (сэлиши, вакаши,
тлинкиты, а также сопредельные группы атапасков), с другой.
Мифологии обитателей всех остальных территорий заняли
промежуточное место, причем в деталях картина оказалась
достаточно хаотической. Центральное положение именно Северной
Америки обусловлено обилием и разнообразием данных по этому
континенту. Если бы бульшее число мотивов и их ареалов было
зафиксировано и выделено в Сибири, то центральное положение занял
бы Сибирский регион. Самое важное здесь – не точная локализация
центра наибольшего разнообразия, а отсутствие существенного числа
одинаковых мотивов на разных континентах. Проведенный анализ
показывает, что по сравнению с космологическими и этиологическими
приключенческие и трикстерские мотивы демонстрируют в среднем
более близкие внутриконтинентальные связи, которые должны быть,
по-видимому, более поздними, нежели
межконтинентальные.
***
Речь, однако, идет именно о средних величинах, о превалирующей
тенденции. Вторая главная компонента, выявляющая следующую по
важности тенденцию, показывает, что в группе Б есть мотивы,
представленные как в Америке, так и в Азии. Ранее эти мотивы были
рассмотрены на конкретных примерах [Березкин, 2003б], а теперь
они выявлены и путем статистической обработки всей совокупности
данных (рис. 2). Картины распределения трикстерских и
приключенческих эпизодов, а также космологических и
этиологических мотивов во многом сходны (см. рис. 1). Но есть два
важных различия. Во-первых, центр максимальной встречаемости
евразийско-североамериканских мотивов группы Б находится не в
Америке, а в Евразии. Во-вторых, связи между Южной Америкой и
Австралией – Меланезией слабы, эти области обладают общими
чертами постольку, поскольку во всех них мало представлены
евразийские мотивы.
В Евразии мотивы группы Б, относящиеся к
евразийско-североамериканскому комплексу, в основном представлены
в волшебной сказке, хотя на Кавказе и в Южной Сибири они
сохранились и в героическом эпосе, впитавшим образы местной
мифологии. Именно в этих районах, а также в Иране, Средней Азии и
Казахстане данные мотивы встречаются чаще всего. Далее следуют
Восточная Европа, Южная Азия, Восточная Сибирь, Западная Сибирь
(особенно ненцы), Приамурье – Приморье, Южная Азия, за ними –
Китай и Вьетнам, еще дальше – основная часть Юго-Восточной Азии.
Соответствующие максимальные индексы для североамериканских
индейцев (пауни, санти, тетон, айова) примерно равны индексам для
китайцев, селькупов и хантов. Это ниже, чем индексы для алтайцев
или казахов, но выше, чем для любых других групп вне Евразии. На
рис. 1 видно, что евразийские параллели сконцентрированы к
востоку от Скалистых Гор, а меньше всего их в притихоокеанской
зоне. Подобное распределение объяснимо в том случае, если пути
соответствующих миграций проходили через долины Юкона и Маккензи,
а не вдоль южного побережья Аляски.
В базу данных были включены две традиции, представленные
только ранними текстами (? [если слово «текст»
не годится, то можно заментть «ранними записями», «в ранних
источниках»]) – эддическая скандинавская и
древнегреческая. Мотивов рассматриваемого комплекса в них нет.
Это дает основание предположить, что на запад Евразии такие
мотивы проникли поздно: они оказались включены в волшебную сказку
и распространились вместе с ней*. *#*Даже в исходной области
своего формирования (от Средиземноморья до Индии?) волшебная
сказка появляется не ранее конца I тыс. до н.э. [Зайцев,
1984].#.Область их первоначального распространения находилась
где-то между Кавказом и Южной Сибирью. Лишь изредка такие мотивы
фиксируются на востоке и северо-востоке Азии у корейцев,
ительменов, коряков, азиатских эскимосов. По контексту, в котором
они здесь встречаются, и деталям текстов они отличаются от
мотивов, которые отмечены в Центральной Евразии. Поэтому можно
предположить, что мы имеем дело не с результатом позднего
русского, монгольского или иного влияния, а с теми следами,
которые остались в фольклоре с древнейших времен, когда носители
соответствующих мотивов мигрировали на северо-восток Азии и затем
в Новый Свет. Приведем пример. Один из характерных мотивов,
связывающих Евразию с Америкой, – помощь героя гигантской могучей
птице, которая отвечает ему благодарностью. Типичный, хотя и не
единственный вариант – герой убивает змея, регулярно пожиравшего
птенцов птицы (B364.4).
Чаще всего встречается рассказ о том, как в ответ на спасение
птенцов благодарная птица поднимает героя из нижнего мира в
верхний, причем в большинстве текстов герой отрезает кусок
собственного мяса, чтобы накормить птицу в полете. Но хотя
записей много, ареал историй о полете на птице из нижнего мира
вверх ограничен, и можно думать, что распространение этого мотива
происходило достаточно поздно. Соответствующие тексты
зафиксированы преимущественно на Кавказе, в Передней и Средней
Азии, Иране и в Поволжье у крымских и казанских татар, коми,
мари, чувашей, калмыков, абхазов, карачаевцев, балкарцев, осетин,
ингушей, лезгин, армян, пшавов, сванов, грузин, турок,
азербайджанцев, курдов, арабов, персов, узбеков, туркмен. Еще
несколько записей сделаны у казахов, тувинцев, бурят, монголов и
селькупов*. *#*Резюме текстов и ссылки на источники см. на сайте
http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin/ (мотив К38).#. Данный
вариант отражает определенную и вовсе не универсальную картину
мира, предполагающую наличие не просто нижнего мира, а нескольких
равноценных с землей обитаемых ярусов мироздания.
Другой вариант – герой помогает птенцам, а благодарная птица
переносит его в удаленное место, куда он стремится, либо наделяет
способностью лететь или быстро бежать. Передвижения с одного
яруса мира на другой нет. Записей с этим вариантом меньше, но
распространены они шире – не только на Кавказе, в Иране,
Казахстане, Средней Азии и Западной Сибири (калмыки,
ставропольские туркмены, кабардинцы, абазины, адыги, курды,
персы, таджики, ваханцы, сарыкольцы, мунджанцы, туркмены, казахи,
киргизы, манси), но и в Восточной Сибири (ингаридовские эвенки),
Южной Азии (гонды, мариа, сингалы и, вероятно, другие народы) и
на азиатском северо-востоке (эскимосы). К этому варианту
относится и шумерский миф о Лугальбанде и орле Анзуде. В
корейской сказке герой помогает не птенцам, а самой птице, однако
этот текст все же явно принадлежит к рассматриваемому комплексу,
ибо в нем рассказывается, как в полете герой пытается кормить
птицу собственным мясом, сунув ей в клюв свой палец [Шкуркин,
1941, с. 43–62].* *#*Остальные евразийские варианты не столь
распространены. Мотив Благодарная птица дает свое перо
(этот дар может сопровождаться и другой помощью) зафиксирован в
русских былинах, у азербайджанцев, курдов, персов, белуджей,
туркмен, каракалпаков, казахов, киргизов, алтайцев, челканцев,
бурят. У дравидов байга, даргинцев и белуджей птица дает герою
своего птенца, у калмыков, алтайцев, тувинцев – возвращает
похищенных коней.#.
Американские тексты (ассинибойн, кроу, хидатса и арикара на
Великих Равнинах, и коги на севере Колумбии) образуют отдельную
группу. В них, как и во втором евразийском варианте, птица
переносит героя из нижнего мира не на землю, а в какое-то
удаленное место. Эпизоды убийства героем змея и полета на птице
расположены в обратной, нежели в евразийском варианте,
последовательности: сперва птица несет героя, затем сама же
просит избавить ее от врага. В евразийских текстах убийство змея
неизменно предшествует полету на птице. Это свидетельствует в
пользу того, что, во-первых, все американские тексты (включая
территориально изолированный колумбийский) связаны между собой,
и, во-вторых, они отделились от евразийских вариантов раньше, чем
те друг от друга.
***
Наиболее вероятное объяснение различий в глобальной картине
распределения космологических и иных мотивов состоит в том, что
первые, прочнее укоренившиеся в мифологиях, не столь легко
заимствовались, замещались и обладали большей стабильностью.
Следовательно, картина их географического распределения содержит
информацию о культурной ситуации в относительно более раннюю
эпоху. В группе А для евразийско-североамериканского комплекса
мотивов (см. рис. 1) наибольшее взаимное сходство демонстрируют
удаленные друг от друга внутриконтинентальные области, а не
контактная зона в районе Берингова пролива.
Меланезийско-амазонский комплекс мотивов фиксирует еще более
далекие и, очевидно, древние связи (не менее 15 тыс. лет).
Разумеется, речь идет не о контактах Амазонии с Новой Гвинеей, а
о существовании предкового восточно-азиатского комплекса мотивов,
реликты которого сохранились в удаленных
рефугиумах.
Связи, фиксируемые мотивами группы Б, в среднем более поздние,
чем фиксируемые мотивами группы А; разница между ними измеряется
тысячелетиями. Об этом свидетельствуют
евразийско-североамериканские параллели, выявляемые второй
главной компонентой (см. рис. 2). Почти полное отсутствие
соответствующих мотивов в Южной Америке, за исключением немногих
случаев на крайнем севере этого континента, не позволяет
связывать распространение данного комплекса с начальным этапом
заселения Нового Света. Вместе с тем редкость проявления этих
мотивов на пространстве от Байкала до севера Великих Равнин
исключает и недавнее распространение. Отнесение соответствующих
процессов к раннему голоцену (8–10 тыс. л.н.) наиболее
предпочтительно.
Есть также совсем небольшая и потому статистически плохо
прослеживаемая группа общих для Северной Америки и Патагонии
приключенческо-трикстерских мотивов – Магическое бегство
(D672, D673), Катящийся камень, который преследует
трикстера или героя (R261), Инцестуозный родитель
(T411.1.1). Неслучайность совпадений подтверждается наличием в
патагонских мифологиях высоко специфичных мотивов группы А,
связанных с мифом о споре зверей и птиц относительно
продолжительности темного и холодного времени года (суток) при
уподоблении числа таких единиц (месяцев или часов) числу пальцев,
шерстинок, полосок на теле и т.п. Это один из характернейших
североамериканских мифов [Березкин, 2003a, с. 256; Berezkin,
2002, р. 9]. Менее детальные, но несомненные параллели
прослеживаются в алтайском и хакасском фольклоре [Анохин, 1997,
с. 14–15; Трояков, 1995, с. 48–49].
Появление “североамериканских” мотивов на юге Южной Америки
можно датировать либо финальным плейстоценом (распространение
палеоиндейских индустрий с наконечниками типа фелл, явно
восходящих к североамериканским прототипам [Березкин, 2003a, с.
229]), либо ранним голоценом, когда на территории от центральных
районов горного Перу до Патагонии распространялись листовидные и
подтреугольные наконечники. Происхождение данных мотивов не
известно, но развитие из палеоиндейских не выглядит вероятным. На
юге Южной Америки область распространения “североамериканских”
мотивов с ареалом раннеголоценовой культурной общности совпадает
точнее, чем с ареалом финальноплейстоценовой. Проникновение людей
из Северной Америки на юг Южной позже 8000 л.н. маловероятно, ибо
вряд ли это осталось бы незамеченным лингвистами. Похоже, что
8–10 тыс. лет и есть тот предел, за которым былое сходство
приключенческо-трикстерских эпизодов в случае дальнейшего
независимого развития традиций становится маловероятным. Так
мотивов группы Б, которые связывали бы Австралию – Меланезию с
Америкой, очень мало, а имеющиеся описывают аберрантное
сексуальное и социальное поведение [Березкин 1999] и, возможно,
должны быть отнесены к числу этиологических. В целом же
папуасские и особенно австралийские тексты американисту кажутся
чужими и странными, поскольку в них нарушена та
последовательность эпизодов, которая обычна для текстов как
индейцев и эскимосов, так и народов Сибири.
Как было сказано, в базу данных были включены сведения по
древнегреческой мифологии. Оказалось, что статистические индексы,
характеризующие наборы мотивов группы А в мифологии Древней
Греции и в текстах, недавно записанных в Турции и Курдистане,
примерно одинаковы (см. рис. 1). Это означает, что несмотря на
кардинальные культурные изменения, произошедшие в Малой Азии и
Эгеиде за последние 2 тыс. лет, мифологическая картина мира во
многом осталась прежней. Разумеется, речь идет лишь о положении
данных комплексов в глобальной перспективе и лишь об одной из
тенденций, проявляющейся именно при подобном глобальном подходе.
Что же касается сдвига эгейско-передневосточных космологий к
меланезийско-южноамериканскому полюсу, то его, возможно, следует
истолковывать как сохранение нейтральных, относительно ранних
признаков. В таком случае центральноевразийско-североамериканский
комплекс мотивов можно рассматривать как относительно поздний и
“прогрессивный”, а меланезийско-южноамериканский – как наиболее
ранний и “архаический”.
Список
литературы
Анохин А.В.Легенды и мифы седого Алтая. –
Горно-Алтайск: Мин-во культуры Республики Алтай, 1997. – 40
с.
Березкин Ю.Е.Анатомия любви: архаические и
“прогрессивные” мотивы в мифологиях циркумтихоокеанского региона
// Астарта. Выпуск 1. Культурологические исследования из истории
Древнего Мира и Средних Веков: проблемы женственности. – СПб:
Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1999. – С. 159–190.
(Есть; в вашем варианте почему-то выпала часть фразы как
раз с этой сноской, я ее восстановил)
Березкин Ю.Е. О путях заселения Нового Света:
некоторые результаты сравнительного изучения американских и
сибирских мифологий // Археол. вести. – 2003а. – Вып. 10. – С.
228–285.
Березкин Ю.Е.Южносибирско-североамериканские
связи в области мифологии // Археология, этнография и
антропология Евразии. – 2003б. – № 2 (14). – С.
94–105.
Березкин Ю.Е.Трикстер как серия эпизодов //
Тр. факультета этнологии. - СПб: Европейский университет в
Санкт-Петербурге, 2004. – С. 98–165. [Теперь сборник физически
напечатан; верно так, как здесь]
Зайцев А.И. К вопросу о происхождении
волшебной сказки // Фольклор и этнография. У этнографических
истоков фольклорных сюжетов и образов. – Л.: Наука, 1984. – С.
69–77.
Трояков П.А. Мифы и легенды хакасов. –
Абакан: Хак. кн. изд-во, 1995. – 183 с.
Шкуркин П.В.Корейские сказки. – Шанхай:
Слово, 1941. – 253 с.
Berezkin Y.E. Some results of comparative
study of American and Siberian mythologies: applications for the
peopling of the New World // Acta Americana (Stokholm – Uppsala).
– 2002. – Vol. 10, № 1. – P. 5–28.
Hatt G. The corn mother in America and in
Indonesia // Anthropos. – 1951. – Vol. 46. – № 5/6. – P.
853–914.
Lukes S. Йmile Durkheim, his Life and Work; a
historical and critical study. – L.: Penguin Press, 1973. – 676
p.
Price B.J. Cultural materialism: a
theoretical review // American Antiquity. – 1982. – Vol. 47, № 4.
– P. 709–741.
Thompson S. Motif-Index of Folk Literature. –
Copenhagen; Bloomington: Indiana University Press, 1955–1958. –
Vol. 1–4.
Иллюстрации
[легенды нанесены непосредственно на карты!]
Рис. 1. Взаимовстречаемость 525 космологических и
этиологических мотивов в пределах 208 ареалов. Первая главная
(?) [«главная компонента» это идиома; возможны первая,
третья, двадцать восьмая главная компонента
(PrincipalComponent
)] компонента. Области, данные по которым отсутствуют
или не обработаны, заштрихованы.
Рис. 2. Взаимовстречаемость 639 мотивов
(приключенческие и трикстерские эпизоды) в пределах 208 ареалов.
Вторая главная компонента.
Материал размещен на сайте при поддержке гранта №1015-1063 Фонда Форда.
|